1

الۡفَاتِحَۃِ

1 رڪوع 7 آيتون
2

الۡبَقَرَۃِ

40 رڪوع 286 آيتون
3

اٰلِ عِمۡرٰنَ

20 رڪوع 200 آيتون
4

النِّسَآءِ

24 رڪوع 176 آيتون
5

المَآئِدَۃِ

16 رڪوع 120 آيتون
6

الۡاَنۡعَامِ

20 رڪوع 165 آيتون
7

الۡاَعۡرَافِ

24 رڪوع 206 آيتون
8

الۡاَنۡفَالِ

10 رڪوع 75 آيتون
9

التَّوۡبَۃِ

16 رڪوع 129 آيتون
10

یُوۡنُسَ

11 رڪوع 109 آيتون
11

ہُوۡدٍ

10 رڪوع 123 آيتون
12

یُوسُفَ

12 رڪوع 111 آيتون
13

الرَّعۡدِ

6 رڪوع 43 آيتون
14

اِبۡرٰہِیۡمَ

7 رڪوع 52 آيتون
15

الۡحِجۡرِ

6 رڪوع 99 آيتون
16

النَّحۡلِ

16 رڪوع 128 آيتون
17

بَنِیۡۤ اسۡرَآءِیۡلَ

12 رڪوع 111 آيتون
18

الۡکَہۡفِ

12 رڪوع 110 آيتون
19

مَرۡیَمَ

6 رڪوع 98 آيتون
20

طٰہٰ

8 رڪوع 135 آيتون
21

الۡانۡۢبِیَآءِ

7 رڪوع 112 آيتون
22

الۡحَجِّ

10 رڪوع 78 آيتون
23

الۡمُؤۡمِنُوۡنَ

6 رڪوع 118 آيتون
24

النُّوۡرِ

9 رڪوع 64 آيتون
25

الۡفُرۡقَانِ

6 رڪوع 77 آيتون
26

الشُّعَرَآءِ

11 رڪوع 227 آيتون
27

النَّمۡلِ

7 رڪوع 93 آيتون
28

الۡقَصَصِ

9 رڪوع 88 آيتون
29

الۡعَنۡکَبُوۡتِ

7 رڪوع 69 آيتون
30

الرُّوۡمِ

6 رڪوع 60 آيتون
31

لُقۡمٰنَ

4 رڪوع 34 آيتون
32

السَّجۡدَۃِ

3 رڪوع 30 آيتون
33

الۡاَحۡزَابِ

9 رڪوع 73 آيتون
34

سَـبَاٍ

6 رڪوع 54 آيتون
35

فَـاطِرٍ

5 رڪوع 45 آيتون
36

یٰسٓ

5 رڪوع 83 آيتون
37

الصّٰٓفّٰت

5 رڪوع 182 آيتون
38

صٓ

5 رڪوع 88 آيتون
39

الزُّمَرِ

8 رڪوع 75 آيتون
40

الۡمُؤۡمِنِ

9 رڪوع 85 آيتون
41

حٰمٓ السَّجۡدَۃِ

6 رڪوع 54 آيتون
42

الشُّوۡرٰی

5 رڪوع 53 آيتون
43

الزُّخۡرُفِ

7 رڪوع 89 آيتون
44

الدُّخَانِ

3 رڪوع 59 آيتون
45

الۡجَاثِیَۃِ

4 رڪوع 37 آيتون
46

الۡاَحۡقَافِ

4 رڪوع 35 آيتون
47

مُحَمَّدٍ

4 رڪوع 38 آيتون
48

الۡفَتۡحِ

4 رڪوع 29 آيتون
49

الۡحُجُرٰتِ

2 رڪوع 18 آيتون
50

قٓ

3 رڪوع 45 آيتون
51

الذّٰرِیٰتِ

3 رڪوع 60 آيتون
52

الطُّوۡرِ

2 رڪوع 49 آيتون
53

النَّجۡمِ

3 رڪوع 62 آيتون
54

الۡقَمَرِ

3 رڪوع 55 آيتون
55

الرَّحۡمٰنِ

3 رڪوع 78 آيتون
56

الۡوَاقِعَۃِ

3 رڪوع 96 آيتون
57

الۡحَدِیۡدِ

4 رڪوع 29 آيتون
58

الۡمُجَادَلَۃِ

3 رڪوع 22 آيتون
59

الۡحَشۡرِ

3 رڪوع 24 آيتون
60

الۡمُمۡتَحِنَۃِ

2 رڪوع 13 آيتون
61

الصَّفِّ

2 رڪوع 14 آيتون
62

الۡجُمُعَۃِ

2 رڪوع 11 آيتون
63

الۡمُنٰفِقُوۡنَ

2 رڪوع 11 آيتون
64

التَّغَابُنِ

2 رڪوع 18 آيتون
65

الطَّلَاقِ

2 رڪوع 12 آيتون
66

التَّحۡرِیۡمِ

2 رڪوع 12 آيتون
67

الۡمُلۡکِ

2 رڪوع 30 آيتون
68

الۡقَلَمِ

2 رڪوع 52 آيتون
69

الۡحَآقَّــۃِ

2 رڪوع 52 آيتون
70

الۡمَعَارِجِ

2 رڪوع 44 آيتون
71

نُوۡحٍ

2 رڪوع 28 آيتون
72

الۡجِنِّ

2 رڪوع 28 آيتون
73

الۡمُزَّمِّلِ

2 رڪوع 20 آيتون
74

الۡمُدَّثِّرِ

2 رڪوع 56 آيتون
75

الۡقِیٰمَۃِ

2 رڪوع 40 آيتون
76

الدَّھۡرِ

2 رڪوع 31 آيتون
77

الۡمُرۡسَلٰتِ

2 رڪوع 50 آيتون
78

النَّبَاِ

2 رڪوع 40 آيتون
79

النّٰزِعٰتِ

2 رڪوع 46 آيتون
80

عَبَـسَ

1 رڪوع 42 آيتون
81

التَّکۡوِیۡرِ

1 رڪوع 29 آيتون
82

الۡاِنۡفِطَارِ

1 رڪوع 19 آيتون
83

المُطَفِّفِیۡنَ

1 رڪوع 36 آيتون
84

الاِنۡشقَاقِ

1 رڪوع 25 آيتون
85

الۡبُرُوۡجِ

1 رڪوع 22 آيتون
86

الطَّارِقِ

1 رڪوع 17 آيتون
87

الۡاَعۡلٰی

1 رڪوع 19 آيتون
88

الۡغَاشِیَۃِ

1 رڪوع 26 آيتون
89

الۡفَجۡرِ

1 رڪوع 30 آيتون
90

الۡبَلَدِ

1 رڪوع 20 آيتون
91

الشَّمۡسِ

1 رڪوع 15 آيتون
92

الَّیۡلِ

1 رڪوع 21 آيتون
93

الضُّحٰی

1 رڪوع 11 آيتون
94

اَلَمۡ نَشۡرَحَ

1 رڪوع 8 آيتون
95

التِّــیۡنِ

1 رڪوع 8 آيتون
96

الۡعَـلَقِ

1 رڪوع 19 آيتون
97

الۡقَدۡرِ

1 رڪوع 5 آيتون
98

الۡبَـیِّنَـۃِ

1 رڪوع 8 آيتون
99

الزِّلۡزَالِ

1 رڪوع 8 آيتون
100

الۡعٰدِیٰتِ

1 رڪوع 11 آيتون
101

الۡقَارِعَۃِ

1 رڪوع 11 آيتون
102

التَّکَاثُرِ

1 رڪوع 8 آيتون
103

الۡعَصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
104

الۡہُمَزَۃِ

1 رڪوع 9 آيتون
105

الۡفِیۡـلِ

1 رڪوع 5 آيتون
106

قُرَیۡشٍ

1 رڪوع 4 آيتون
107

الۡمَاعُوۡنِ

1 رڪوع 7 آيتون
108

الۡکَوۡثَرِ

1 رڪوع 3 آيتون
109

الۡکٰفِرُوۡنَ

1 رڪوع 6 آيتون
110

النَّصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
111

اللَّھَبِ

1 رڪوع 5 آيتون
112

الۡاِخۡلَاصِ

1 رڪوع 4 آيتون
113

الۡفَلَقِ

1 رڪوع 5 آيتون
114

النَّاسِ

1 رڪوع 6 آيتون

084 surah

ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 25 آيتون ۽ 1 رڪوع آھن

واپس وڃو

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

تلاوت ۽ سنڌي ترجمو (سيد ابوالاعليٰ مودودي) آڊيو ۾ ٻڌڻ لاءِ ٿور انتظار ڪريو...!

84:1

اِذَا السَّمَاۗءُ انْشَقَّتْ 1‏۝ۙ

ياد ڪيو جڏهن آسمان ڦاٽندو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

(ياد ڪر) جڏهن آسمان ڦاٽندو

— مولانا محمد مدني

جڏهن آسمان ڦاٽي پوندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

84:2

وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ 2‏۝ۙ

۽ ڪن ڏئي ٻڌندو پنهنجي رب جو امر ۽ حق به آهي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ پنهنجي پاليندڙ جو حڪم ٻڌندو ۽ ان کي حڪم ٻڌڻ لازمي آهي

— مولانا محمد مدني

۽ پنھنجي پالڻھار جي حڪم کي غور سان ٻڌندو. مٿس حڪم تي عمل ڪرڻ لازمي آهي.

— عبدالسلام ڀُٽو

84:3

وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْ 3‏۝ۙ

۽ جڏهن زمين ڇڪي وڏي ڪئي ويندي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ جڏهن زمين ڇڪبي

— مولانا محمد مدني

جڏهن زمين کي (هموار ڪري) ڦھلايو ويندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

84:4

وَاَلْقَتْ مَا فِيْهَا وَتَخَلَّتْ 4‏۝ۙ

۽ اڇلائي ڪڍندي اهو جو ان ۾ آهي ۽ خالي ٿيندي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ جيڪي منجهس آهي سو اڇلائيندي ۽ خالي ٿيندي

— مولانا محمد مدني

ان جي اندر جو ڪجهه آهي سڀ ٻاهر ڪڍي خالي ٿي ويندي.

— عبدالسلام ڀُٽو

84:5

وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ 5‏۝ۭ

۽ ڪن ڏئي ٻڌندي پنهنجي رب جو امر ۽ حق به آهي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ پنهنجي پاليندڙ جو حڪم ٻڌندي ۽ ان کي حڪم ٻڌڻ لازمي آهي

— مولانا محمد مدني

مٿس پالڻهار جي اُن حڪم تي عمل ڪرڻ لازمي آهي.

— عبدالسلام ڀُٽو

84:6

يٰٓاَيُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِيْهِ 6‏۝ۚ

اي انسان! بيشڪ تون ڪوشش ڪندڙ آهين پنهنجي رب ڏانهن ڪوشش ڪرڻ پوءِ ان سان ملندڙ آهين .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

اي انسان! تون پنهنجي پاليندڙ (کي ملڻ) تائين گهڻي ڪوشش ڪرڻ وارو آهين پوءِ تون ان کي ملندين

— مولانا محمد مدني

اي انسان! تون (دنيا جي) جاکوڙ ڪندي (غير محسوس طريقي سان زوريءَ) پنھنجي پالڻھار ڏانھن وڃي رهيو آهين آخرڪار تون اُن سان وڃي ملندين.

— عبدالسلام ڀُٽو

84:7

فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖ 7‏۝ۙ

پوءِ پر جيڪو ڏنو ويو پنهنجو عملنامو پنهنجي سڄي هٿ ۾ .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

پوءِ جنهن کي سندن (عملن جو) ڪتاب سندس ساڄي هٿ ۾ ڏنو ويندو

— مولانا محمد مدني

(ان ڏينھن) جنھن کي پنھنجو اعمال نامو ساڄي هٿ ۾ ڏنو ويو.

— عبدالسلام ڀُٽو

84:8

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَّسِيْرًا 8‏۝ۙ

پوءِ جلد حساب ڪيو ويندو حساب آسان .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

تنهن کان آسان حساب ورتو ويندو

— مولانا محمد مدني

ته ان کان عنقريب هلڪو حساب ورتو ويندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

84:9

وَّيَنْقَلِبُ اِلٰٓى اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا 9‏۝ۭ

۽ موٽندو پنهنجي اهل ڏانهن خوش ٿي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ هو پنهنجي گهر وارن ڏي خوش ٿي موٽندو

— مولانا محمد مدني

۽ هو پنھنجي گهر وارن ڏانھن خوشيءَ سان موٽندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

84:10

وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ وَرَاۗءَ ظَهْرِهٖ ۝ۙ10

۽ پر جيڪو ڏنو ويندو پنهنجو عملنامو پويان پٺيءَ پنهنجي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ جنهن کي سندس (عملن جو) ڪتاب سندس پٺيءَ پٺيان ڏنو ويندو

— مولانا محمد مدني

(اُن ڏينھن) جنھن کي پنھنجو اعمال نامو پُٺيءَ جي پويان ڏنو ويندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

84:11

فَسَوْفَ يَدْعُوْا ثُبُوْرًا ۝ۙ11

پوءِ جلد طلب ڪندو موت .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

سو “مري ويس مري ويس” ڪري دانهون ڪندو

— مولانا محمد مدني

ته هو فوراً موت کي ياد ڪندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

84:12

وَّيَصْلٰى سَعِيْرًا ۝ۭ12

۽ داخل ٿيندو ٻرندڙ باهه ۾ .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ باهه ۾ گهڙندو

— مولانا محمد مدني

(پر) ان کي (جهنم جي) باهه ۾ اڇلايو ويندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

84:13

اِنَّهٗ كَانَ فِيْٓ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ؀ۭ13

بيشڪ اهو هو پنهنجي اهل ۾ خوش .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ڇو ته هو (دنيا ۾ ) پنهنجي گهروارن ۾ خوش هو

— مولانا محمد مدني

بيشڪ هو دنيا (جي زندگيءَ) ۾ پنھنجي گهر وارن سان ڏاڍو خوش رهندو هو.

— عبدالسلام ڀُٽو

84:14

اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ يَّحُوْرَ ڔ ؀14

بيشڪ ان گمان ڪيو هو ته هر گز نه موٽندو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

بيشڪ ان خيال ڪيو هو ته هو ڪڏهن به (الله ڏي) ڪين موٽندو

— مولانا محمد مدني

هو سمجهي رهيو هو ته هو ڪڏهن به (الله تعالى ڏانهن) نه موٽندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

84:15

بَلٰٓى ڔ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِيْرًا ؀ۭ15

هائو بيشڪ ان جو رب آهي ان کي ڏسندڙ .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

اهڙيءَ طرح نه آهي ان کي ته سندس پاليندڙ ڏسندڙ هو

— مولانا محمد مدني

(ڇو نه موٽندو!) بيشڪ هو هر وقت پنھنجي پالڻھار جي نظر ۾ آهي.

— عبدالسلام ڀُٽو

84:16

فَلَآ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ؀ۙ16

پوءِ قسم کڻان ٿو مان شفق جو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

پوءِ قسم آهي شفق جو

— مولانا محمد مدني

پوءِ مان شفق (يعني سج لٿي کان پوءِ ظاهر ٿيندڙ ڳاڙهاڻ) جو قسم کڻان ٿو.

— عبدالسلام ڀُٽو

84:17

وَالَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ؀ۙ17

۽ رات جو جيڪو گڏ ڪيائين .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ رات جو ۽ انهن (تارن) جو جن کي گڏ ڪيو اٿس

— مولانا محمد مدني

۽ رات جو ۽ انهن شين جو قسم کڻان ٿو جيڪي رات جو ئي ظاهر ٿينديون آهن.

— عبدالسلام ڀُٽو

84:18

وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَ ؀ۙ18

۽ چنڊ جو جڏهن پورو ٿئي ٿو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ چنڊ جو جڏهن برابر (گول) ٿئي ٿو

— مولانا محمد مدني

۽ چوڏهين رات جي چنڊ جو به قسم کڻان ٿو.

— عبدالسلام ڀُٽو

84:19

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ ؀ۭ19

ته البته ضرور چڙهندؤ منزل کان منزل ڏانهن .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ته اوهين هڪڙي حال کان لنگهي ٻئي حال ٿي ضرور ايندؤ

— مولانا محمد مدني

ته توهان هڪ حالت کان ٻي حالت ڏانھن ضرور هلندا رهندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

84:20

فَـمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ ؀ۙ20

پوءِ ڇا آهي انهن کي جو ايمان نه ٿا آڻين .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

پوءِ انهن کي ڇا ٿيو جو ايمان نه ٿا آڻين

— مولانا محمد مدني

(انهن سڄي حقيقتن کان) پوءِ اُنهن ماڻهن کي ڇا ٿي ويو آهي جو هو ايمان نٿا آڻين؟

— عبدالسلام ڀُٽو

سيٽنگ

ڏيک / نظارو
اکرن جي سائيز
عربي
سنڌي
ترجما
چونڊيل ترجما
تفھيم القرآن، قرآن جو پيغام ۽ 7 ٻيا
تفسير
ڪوبہ تفسير چونڊيل ناھي
مُترجم
تفسير

اڄ جي چونڊ آيت

تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَھُمْ عَلٰي بَعْضٍ ۘ مِنْھُمْ مَّنْ كَلَّمَ اللّٰهُ وَرَفَعَ بَعْضَھُمْ دَرَجٰتٍ ۭ وَاٰتَيْنَا عِيْسَى ابْنَ مَرْيَـمَ الْبَيِّنٰتِ وَاَيَّدْنٰهُ بِرُوْحِ الْقُدُسِ ۭ وَلَوْ شَاۗءَ اللّٰهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِيْنَ مِنْۢ بَعْدِھِمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَا جَاۗءَتْھُمُ الْبَيِّنٰتُ وَلٰكِنِ اخْتَلَفُوْا فَمِنْھُمْ مَّنْ اٰمَنَ وَمِنْھُمْ مَّنْ كَفَرَ ۭ وَلَوْ شَاۗءَ اللّٰهُ مَا اقْتَتَلُوْا ۣ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيْدُ ؁ۧ٢٥٣

اهي رسول آهن، جن کي اسان هڪ ٻئي کان ڀلارو ڪيو، انهن مان ڪو اهو آهي جنهن سان الله ڳالهايو ۽ انهن کي هڪ ٻئي کان بلند درجا ڏنائين. ۽ عيسيٰ پٽ مريم کي روشن دليل ڏناسون ۽ جبرئيل سان ان جي مدد ڪئي سون. جيڪڏهن الله گهري ته ماڻهو پڌرن حڪمن جي اچڻ کان پوءِ جيڪر نه وڙهن، پر ڌار ڌار خيالن جا ٿي ويا، منجهائن ڪن ايمان آندو ۽ ڪي انهن مان ڪافر ٿيا. جيڪڏهن الله گهري ها ته جيڪر هڪ ٻئي سان نه وڙهن ها، مگر الله کي جيڪي وڻي ٿو، سو ڪري ٿو.

#2:253 البُرھان - محمد عثمان ڏيپلائي

نماز جا وقت

فجر 00:00
ظھر 00:00
عصر 00:00
مغرب 00:00
عشاء 00:00